Translation of "sui fondi" in English


How to use "sui fondi" in sentences:

visto il regolamento (CE) n. 1260/1999 del Consiglio, del 21 giugno 1999, recante disposizioni generali sui Fondi strutturali(4),
having regard to Council Regulation (EC) No 1260/1999 of 21 June 1999 laying down general provisions on the structural funds(4),
Non sanno nulla sui fondi di beneficenza ma tutto sui fondi di proprietà!
They know nothing about the community chest, but everything about community property.
Grazie al nostro pezzo, la Corte dei Conti... indaga sui fondi del CREEP.
Now look, it was our story that got the General Accounting Office... to start an audit with CREEP Finance.
MJ, e l'inchiesta sui fondi pensione?
MJ, where's my pension fund fraud?
Fece dei tagli per miliardi di dollari sui fondi per la difesa.
Cut billions in the defense fund.
Oggi nel congresso degli Stati Uniti, continuera' il dibattito sui fondi per la sicurezza nazionale, se passera', la legge nota come Senatore Bill 2330, autorizzera' l'NSA ad aggiornare la tecnologia mondiale di sorveglianza...
Today in the US Congress, debate continues to rage over controversial security funding bill, if passed, the measure, known as Senate Bill 2330, would authorise the NSA to upgrade its current surveillance technology worldwide...
Adesso ti daro' una piccola lezione... sui fondi speculativi.
I'm gonna give you a little lesson in hedge funds.
In conformità alla normativa generale sui Fondi strutturali, tale contributo ammonta, nel caso delle misure agroambientali, all'85% nelle zone che rientrano nell'obiettivo 1 e al 60% nelle altre zone.
In accordance with the general rules on the Structural Funds, this contribution rises, in the case of agri-environment measures, to 85% in Objective 1 regions and 60% elsewhere.
Tuttavia abbiamo dovuto prendere la decisione sui fondi, basata su fattori oltre... i valori delle performance
However we've had to make our funding decision based on factors beyond performance metrics.
Stabilisce i principi comuni, le norme e gli standard per l'attuazione dei cinque fondi strutturali e d'investimento europei (fondi SIE) e disposizioni generali sui fondi e sul Fondo europeo per gli affari marittimi e la pesca per il periodo 2014-2020.
It sets down the common principles, rules and standards for the operation of the five European Structural and Investment Funds (‘ESI funds’) and general provisions on the funds and the European Maritime and Fisheries Fund for the period 2014-20.
Secondo le disposizioni del regolamento generale sui Fondi strutturali il periodo interessato è di 7 anni per tutti gli obiettivi (2000-2006), tuttavia con possibili adattamenti a seconda della valutazione intermedia (fine 2003).
Under the General Regulation on the Structural Funds, the period covered is seven years for all the Objectives (2000-06), although adjustments will be possible depending on the mid-term review (at the end of 2003).
Il collegio dei 28 Membri della Corte si riunisce circa due volte al mese per discutere ed adottare documenti quali le principali pubblicazioni annuali della Corte, ossia le relazioni sul bilancio generale dell’UE e sui Fondi europei di sviluppo.
The full Court of 28 Members meets around twice a month to discuss and adopt documents such as the ECA's main annual publications - the reports on the EU general budget and the European Development Funds.
L'insieme delle disposizioni generali del regolamento generale sui Fondi strutturali si applica ai PIC.
All the general rules laid down in the general Regulation on the Structural Funds apply to CIPs.
Interessi sui fondi depositati presso Saxo Bank
Interest on funds deposited with Saxo Bank
viste le proposte e gli orientamenti della Commissione e i pareri del Parlamento europeo sui Fondi strutturali e sul Fondo di coesione nonché sul settimo programma quadro di ricerca,
having regard to the proposals and guidelines of the Commission and the positions of the European Parliament on the structural funds, the cohesion fund and the 7th Research Framework Programme,
Per la tua firma sui fondi trasferiti.
Your signature on the transferred funds.
Il nuovo regolamento finanziario, adottato il 25 ottobre 2012, già prevede importanti misure di semplificazione e disposizioni intese a migliorare i controlli sui fondi dell’UE a tutti i livelli.
The new Financial Regulation, which was adopted on 25 October 2012, already contains substantial simplification measures, as well as provisions which should improve controls on EU funds at every level.
PayPal attuerà un blocco temporaneo sui fondi del Conto dell'utente a copertura dell'intero importo del reclamo, del chargeback o dello storno.
PayPal will place a temporary hold on the funds in your Account to cover the full amount of the Claim, Chargeback, or Reversal.
Se non mi avessi messo dentro non avrei mai seguito tutte quelle lezioni sui fondi statali.
If you hadn't brought me in, I never could've taken all them classes on the government's dime.
Proposte della Commissione al Consiglio europeo sui fondi sovrani e sulla stabilità finanziaria
Commission puts forward proposals to the European Council on sovereign wealth funds and financial stability
Il presente regolamento stabilisce norme sui fondi di garanzia relativi alle azioni esterne.
This Regulation lays down the rules for the Guarantee Fund for external actions.
crescita e occupazione, per promuovere misure accelerate incentrate sui fondi UE volte a creare un migliore contesto imprenditoriale e misure settoriali per l’energia, il turismo, l'agroalimentare e la gestione dei rifiuti;
growth and employment fostering measures to speed up and focus in the EU funds as well as to create improved business environment and sectoral measures for energy, tourism, agribusiness and waste management
Cosa c'è da sapere sui fondi indicizzati...
What you need to know about index funds...
La Commissione europea ha adottato oggi una comunicazione sui fondi sovrani e una comunicazione sull'adeguamento dei sistemi finanziari europeo e mondiale al fine di promuovere una maggiore stabilità finanziaria.
The European Commission has today adopted communications on sovereign wealth funds and on adapting European and global financial systems to better promote financial stability.
Il FSE interviene nel quadro dei tre obiettivi stabiliti con il regolamento (CE) n. 1260/99 che definisce disposizioni generali sui Fondi strutturali.
The ESF provides assistance for the three new objectives laid down in Regulation (EC) No 1260/99 concerning the general provisions on the Structural Funds.
Abbiamo inoltre formulato diversi pareri su proposte legislative e presentato, come ogni anno, le nostre relazioni annuali sul bilancio dell’UE e sui Fondi europei di sviluppo, nonché sulle agenzie dell’UE e su molti altri organismi dell’Unione.
In addition, we prepared several opinions on legislative proposals and, as we do every year, our annual reports on the EU budget and the European Development Funds, as well as on EU agencies and many other Union bodies.
Ci basiamo da sempre sui fondi dell'Indipendence.
We value our independence very much.
Questo sarà più che sufficiente per incastrare Yoon sui fondi politici illegali.
This will be more than enough to put Yoon responsible for the illegal political funds
Investigando sui fondi neri del deputato Park l'accusa ha acquisito un hard-disk, che contiene informazioni legate a Yoon Doo-heon, L'ex amministratore delegato della Hangang Industries
In investigating Congressman Park's slush funds the prosecution has acquired a hard drive that contains info tied to Yoon Doo-heon, the former CEO of Hangang Industries
"Sa qualcosa sui fondi di suo padre dirottati illegalmente?"
"Did you know anything about your father - "illegally siphoning funds?"
Percio' Ryan Shank... - faceva la cresta sui fondi federali.
So, Ryan shank was skimming the extra federal money.
E si dimise per protestare sui fondi per il programma sportivo femminile.
And she resigned in protest over funding for the girls' sports program.
Nell'ottobre 2007 i ministri delle Finanze del G7 hanno invitato le organizzazioni internazionali, in particolare il FMI e l'OCSE, a lanciare una riflessione sui fondi sovrani.
In October 2007 G7 Finance Ministers invited international organizations, notably the IMF and OECD, to launch a reflection on SWFs.
È meglio concentrarsi sui tuoi soldi, non sui fondi presi in prestito.
It is better to focus on your money, not on borrowed funds.
Ha inoltre osservato che la Commissione non disponeva di dati coerenti a livello UE sugli obiettivi operativi, sugli indicatori di risultato e sui fondi assegnati.
Furthermore, it observed that the Commission did not have consistent data at EU level on operational goals, outcome indicators and allocated funds.
L'opzione di legge sui fondi di investimento nel secondo semestre del secondo anno è una qualifica giuridica unica in Europa.
The investment funds law option in the second semester of the second year is a legal qualification unique in Europe.
La ricerca e l'innovazione possono contribuire ad assicurare l'accesso e lo sfruttamento affidabili e sostenibili delle materie prime a terra e sui fondi marini e a garantire una significativa riduzione dell'uso e degli sprechi delle risorse.
Research and innovation can help secure reliable and sustainable access to and exploitation of raw materials on land and sea bed and ensure a significant reduction in resource use and wastage.
Regolamento (CE) n. 1260/1999 del Consiglio, del 21 giugno 1999, recante disposizioni generali sui Fondi strutturali [Cfr atti modificativi].
Council Regulation (EC) No 1260/99 of 21 June 1999 laying down general provisions on the Structural Funds [See amending acts].
Oltre alla Corte, numerose istituzioni superiori di controllo degli Stati membri espletano audit sui fondi UE gestiti e utilizzati dalle amministrazioni nazionali.
In addition to the work done by the ECA, many SAIs in the Member States audit the European funds that are managed and spent by their national administrations.
fornire agli Stati membri criteri e orientamenti chiari sui finanziamenti statali e sui fondi UE per le infrastrutture energetiche;
give clear criteria and guidelines to Member States on public and EU funding for energy infrastructure;
In tale contesto, l'attuale proposta legislativa per nuove norme sui fondi pensionistici aziendali o professionali (EPAP 2) dovrebbe contribuire a maggiori investimenti a lungo termine.
In this context, today’s legislative proposal for new rules on occupational pension funds (IORP 2) should contribute to more long-term investment.
Conformemente alle disposizioni del regolamento generale sui Fondi Strutturali, agli interventi si applicano i tassi di partecipazione comunitaria.
The rules on the rates of Community contribution laid down in the general Regulation of the Structural Funds apply.
Regolamento della BCE relativo alle statistiche sui fondi di investimento
ECB Regulation on investment funds statistics
c) studi legati alle relazioni della Commissione sui fondi SIE e alla relazione sulla coesione;
(c) studies linked to the Commission's reporting on the ESI Funds and the cohesion report;
Consultazione pubblica sui fondi europei per il venture capital e sui fondi europei per l'imprenditoria sociale
Public consultation on the European venture capital funds and European social entrepreneurship funds
L'Ungheria fa molto affidamento sui fondi UE, per cui tagliare il sostegno finanziario potrebbe obbligare il governo a cambiare tono.
Hungary relies heavily on EU funding, so cutting financial support could force the government to change its tune.
E ho sentito la stessa battuta su entrambe le sponde dell'oceano -- qualcosa sui Fondi per il College del Negro in Fiamme.
And I heard the exact same punchline on both coasts -- something about the Ignited Negro College Fund.
Questo significa che hanno un monopolio sui fondi straordinari per i poveri.
That means they have a monopoly on special funding for the poor.
1.4126210212708s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?